Как спасти хакасский язык? На экспертном совете искали решение


Фото: пресс-служба ХГУ

Сохранение и развитие хакасского языка, проблемы и возможности улучшения языковой политики в республике, дефицит молодых кадров – лишь малая часть вопросов, о которых шла речь в ХГУ на третьем в этом году Экспертном совете по науке Верховного Совета Хакасии.

Открыла заседание ректор Хакасского госуниверситета Татьяна Краснова:

– Одной из ключевых проблем, которая требует особого внимания учёных и органов региональной власти – это сохранение, развитие и интеграция хакасского языка. Сегодня систематизация научной деятельности по развитию национального языка усиливается, несмотря на то, что есть недоработки. Эта тема присутствует и в «Стратегии социально-экономического развития Республики Хакасия до 2030 года».

Директор института гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии ХГУ, доктор филологических наук, профессор Тамара Боргоякова рассказала о нормативно-правовых основах развития и сохранения хакасского языка, в том числе сокращении доли владеющих национальным языком, а также необходимости увеличения его носителей:

Проведенные социолингвистические опросы показали, что лишь 67% жителей республики знают, какие языки являются государственными. По результатам переписи, проведенной в 2020 году, оказалось, что лишь 44 процента опрошенных владеют хакасским языком. Ослабевает и поколенческая составляющая передачи национального языка.

Также Тамара Герасимовна подчеркнула, что для проведения научных исследований за последние пять лет, было привлечено 13 млн грантовых средств. За это время изданы большие тиражи монографий в Москве и Турции.

Кандидат биологических наук, директор ХАКНИиЯЛИ Нина Майнагашева в своём выступлении акцентировала внимание на том, что в республике существуют проблемы с изданием книг на хакасском языке, недостаточно финансирования и есть необходимость в увеличении мероприятий, которые направлены на развитие национального языка:

Как известно, многие термины хакасского языка не проработаны до конца и толкование их абстрактно. Поэтому сейчас учёные активно трудятся над исследованием всех уровней языка: лексики, морфологии, словообразования, синтаксиса и других аспектов.

В своём выступлении она назвала несколько глобальных проблем – это низкий социальный статус хакасского языка в республике, а также уровень владения им среди населения, что может способствовать его исчезновению. К примеру, по результатам опроса коренного населения, выяснилось, что дети, рожденные после 2000 года, вообще не говорят на национальном языке.

Заместитель Председателя Верховного Совета РХ, депутат Григорий Назаренко подчеркнул, что национальный язык находится под угрозой исчезновения и уже сейчас необходимо принять ряд важных решений для его сохранения. Также он предложил обновить и переиздать «Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края» в авторстве Виктора Бутонаева за 1995 год с целью туристической привлекательности региона.

Начальник отдела науки и национального образования минобрнауки РХ Ольга Доможакова обратила внимание, что за последние три года существенно увеличилось финансирование госпрограммы «Развитие инновационной, научной и научно-лингвистической деятельности». Также она добавила, что в системе образования необходимы три вида научных исследований: разработка практики и методики по укреплению и развитию хакасского языка, преподаванию и увеличение учебных часов на изучение языка в образовательных организациях.

Заведующая кафедрой хакасской филологии ХГУ, кандидат филологических наук Инга Кызласова в своём докладе рассказала о проектах, которые разработаны совместно со студентами за последние три года: создание хакасских мультфильмов, учебные игры, онлайн-книги и другое. Особое внимание в своём выступлении она уделила дефициту молодых специалистов в данной области:

Сегодня подготовка молодых кадров из числа учёных и переводчиков, а также цифровизация хакасского языка требует обратить на себя особое внимание. Сейчас у нас на кафедре работают всего пять специалистов, а в аспирантуре обучается один студент-выпускник, который занимается научным исследованием топонимики Таштыпского района.

Инга Людовиковна отметила, что 96,8% выпускников кафедры хакасской филологии ХГУ ежегодно успешно трудоустраиваются в республике в различных сферах, но основная доля из них трудится в сфере образования – 57 процентов.

Первый заместитель главы Хакасии Татьяна Курбатова подчеркнула, чтобы решить проблему, связанную с сохранением хакасского языка, необходимо консолидировать усилия университетского сообщества и республиканского правительства, в том числе поддержать молодых специалистов, сделав все возможное, чтобы не дать национальному языку исчезнуть, отметили в пресс-службе ХГУ.

Находясь в Москве, участие в Экспертном совете по науке принял и сопредседатель хакасского регионального отделения ОНФ Андрей Тенишев. Он предложил продвигать книги на хакасском языке через библиотеки, которых более 200 в республике, а также привлечь к сотрудничеству и министерство культуры РХ.

В завершение встречи ректор ХГУ Татьяна Краснова подчеркнула, что в течение недели проект-решения будет доработан, где члены Экспертного совета учтут все предложения и пожелания учёных.

Напомним, что Экспертный совет по науке Верховного Совета РХ начал работу в день 300-летия Российской академии наук. Его возглавила депутат Верховного Совета республики, ректор Хакасского госуниверситета Татьяна Краснова. В составе новой общественной структуры 20 представителей четырёх научных организаций: ХГУ, ХакНИИЯЛИ, научно-исследовательского института аграрных проблем Хакасии Российской академии сельскохозяйственных наук, ХТИ — филиала СФУ.